[1500자 칼럼] 아이들의 대화

● 칼럼 2013. 9. 1. 18:56 Posted by SisaHan
아들만 둘을 키우다 보니 우리 집에는 늘 아이들의 친구, 머슴아들이 벅적거린다. 고등학교 때는 밴드 연습을 한다고들 모여 한참 소란을 피우다 배가 고파지면, 모두 부엌으로 올라와 피자도 시켜먹고, 햄버거도 구워 먹는다. 남자아이들이 모이면 늘 대화는 여학생들의 이야기다. 부엌 구석에서 슬며시 귀를 기울이는 나의 귀에 제일 많이 들리는 문장은 “Is she hot (뜨거운 여자냐)?” 하는 질문이거나, “Wow, she is so hot (와, 그 여자애 뜨거워)” 하는 감탄사이다. ‘뜨거운 여자’라니, 아마도 얼굴이 예쁘다거나, 몸매가 날씬하고 멋있어 보이기만 하면 가슴이 뛰고 얼굴이 빨개지는 뜨거움을 가져다 주는 그런 아가씨라는 말이 아닌가 생각된다.
 
고등학교를 졸업하고 아들아이는 토론토에서 5시간이나 떨어진 오타와에 있는 대학으로 갔다. 나는 수시로 토론토와 오타와 사이를 오가며 아이를 데려오기도 하고, 이사를 해주기도 하였다. 그 때도 오가는 길에 늘 6척씩 되는 아이의 친구들을 밴에 가득히 싣고 다녔다. 이미 성장하여 20세가 넘은 청년들도 이야기는 여전히 여자 친구들을 향할 때가 많다. 몇 시간씩 어두운 밤 길을 달리며 이야기 꽃을 피울 때는 뒷좌석 구석에, 혹은 운전석에 엄마가 앉아 있다는 사실도 잊은 듯 진지하다. 그런 시간에 내 귀에 자주 들려오는 질문은 “Is she high maintenance?” (그 사람 관리가 힘든 여자냐?)였다. ‘관리가 힘들다’니, 아마도 너무나 감정이 여려 늘 자신에게 많은 관심을 가져 주기를 바라든가, 아니면 취향이 고상하여 비싼 명품을 선호하거나, 좋은 식당에만 만족을 하여 경제적인 부담이 많아지는 아가씨라면 관리가 힘든 아가씨가 아닌가 생각된다. 재미있는 것은 청년들이 관심을 가지고 있는 아가씨가 그리 까다롭지 않고, 맘에 들 경우에 그들은 “Oh, no, she is cool” (아니, 그녀는 시원해) 라고 답하였다. 몇 년 전엔 뜨거운 아가씨들을 좋아했는데, 이젠 시원한 아가씨들이 선망의 대상이다.
 
나 혼자 불쑥 ‘뜨거운 아가씨’와 ‘시원한 아가씨’의 차이를 생각해 본다. 얼굴과 몸매가 예뻐 남의 눈에 띄는 것은 타고날 때 이미 정해진 모습이니, 그 아가씨 스스로가 만들어간 일은 아니다. 얼마 전 한국에서 공부하러 온 여학생들이 모인 자리에 같이 하게 되었다. 소재 중의 하나가 쌍꺼풀 수술을 했던 경험담들이었다. 나에겐 너무나 생소한 화제이니 조용히 귀를 기울이고만 있었다. 경험을 이야기하는 두 학생 모두, 중학교 때 부모님들이 내린 결정이고, 외모가 남에게 빠지지 않아야 자신감이 생긴다고 하셨단다. 이제는 타고나지 않아도 뜨거운 아가씨가 될 수 있다는 이야기다. 
아가씨가 시원하다 (cool) 라는 말은 성장 하면서 형성된 아가씨의 내면을 일컫는 말 일 것이다. 한 사람의 심리상태, 사고방식, 생활 습관은 자라면서 형태를 갖추어가는, 눈에 보이는 것보다 훨씬 복잡한, 한 아가씨 속에 겹겹이 쌓인 모습이다.
언젠가 라디오에서 십대들이 많이 쓰는 말들을 분석하면서, 그들이 쓰는 ‘cool’ (시원하다) 이라는 말이 어떤 경우에 어떻게 쓰이는가 이야기하는 것을 들었다. ‘cool’하다는 말의 대표적인 의미는 ‘상관하지 않는다’, ‘개의치 않는다’라는 말이라 했다. 이곳의 청년들이 편안하게 생각하며, 친구로, 반려자로 선망하는 시원한(cool) 아가씨들은, 자신의 마음이 안정되어 있기 때문에, 남자 친구에게 감정을 의탁하지 않고, 겉에 보이는 작은 일들이나 남의 눈길에서 자유로울 수 있는 자아가 당당하고, 개성이 있는 사람들이라 추측된다.
 
딸들에게 쌍꺼풀 수술을 해주는 부모들의 바람도 딸을 자신 있는 사람을 만들기 위해서였다고 했다. cool 한 아가씨가 되려면 우선은 예뻐야 한다고 생각하는 것은 한 사회가 가지고 있는 가치관이나, 사고방식을 보여준다. 그 중에는 노력을 하면 못 이룰게 없다는 긍정적인 생각도 엿보인다. 그런가 하면 이곳의 청년들은 남의 기대에 개의치 않고 제 나름대로 자유롭게 cool한 아가씨 상을 갖고 있다. 청년들이 맘에 품고있는 아가씨들은 각양각색이다, 그래서 차 안에서 몰래 듣는 연애 담은 더 흥미롭고 재미있다. 
새 학년이 시작되는 계절이다. 많은 부모들이 아이들을 태우고 학교로 향하는 시간이다. 아들아이는 cool한 처자를 만나 결혼을 했고, 나는 이 계절이면 예전 아이들의 대화를 훔쳐 듣던 시간들을 그리워한다.

< 김인숙 - ‘에세이 21’로 등단 >
캐나다 한인문인협회 회원 / 심코 가톨릭교육청 언어치료사


[칼럼] 부의 세습, 창업의 세습

● 칼럼 2013. 9. 1. 18:48 Posted by SisaHan
지난달 고급 스피커로 유명한 ‘보스 코퍼레이션’의 창업자 아마르 보스 박사의 부고기사를 접하고 블로그에 글을 쓴 일이 있다.
원래 그런 인물이 있는지도 잘 몰랐는데 알고 보니 그의 생애에는 남다른 점이 많이 있었다. 그는 미국으로 망명한 인도 독립운동가의 아들이다. 1950년대 MIT 학생일 때 쓰던 오디오 스피커의 소리가 마음에 들지 않아 직접 좋은 스피커를 만드는 법을 연구하기 시작했고 64년 아예 보스를 창업한다. 이후 그는 거의 반세기에 걸쳐 보스를 2조8000억원 규모의 매출을 올리는 세계적인 회사로 키워냈다. 하지만 회사를 끝까지 주식시장에 상장하지 않고 비공개로 가져갔다. 단기수익을 요구하는 월가의 압력을 받지 않고 장기적인 비전이 있는 연구개발을 추진하려면 기업을 공개하지 않는 것이 좋다고 믿었기 때문이다. “내가 MBA가 이끄는 회사에 있었다면 100번은 잘렸을 겁니다”라는 그의 말은 그런 의미에서 여운을 남긴다. 그는 또 회사를 경영하는 것과 동시에 평생 엠아이티 교수로 후학을 기르는 데 전념했으며 83살로 세상을 떠나기 몇 해 전에는 보스의 주식 등 몇 조 단위가 될 대부분의 재산을 MIT에 기부했다.
 
국내 언론에는 거의 보도되지 않은 이런 그의 생애에 대해서 글을 쓰자 놀라울 정도로 반응이 뜨거웠다. 내 개인 블로그인데도 거의 2만에 가까운 조회수를 올린 것이다. 생각보다 많은 사람이 보스 박사의 생애에 감동한 듯싶었다. 그리고 어떤 분에게 이런 이야기를 들었다. “무엇보다 그런 부를 축적하고도 자식에게는 재산을 물려주지 않았고, 아들도 자기 이름으로 따로 회사를 창업해서 성공했다는 것에 감탄했다”는 것이다.
그러고 보니 오래전에 모 재벌 방계 회사의 총무부서에 다니는 지인의 푸념을 들은 일이 있다. 해외유학까지 하고 왔는데 기껏 자신이 하는 일은 오너 가족의 먹고사는 일을 챙기는 것이 대부분이란 이야기였다. 오너의 친인척에게 돌아갈 이권사업을 문제가 안 되는 한에서 찾아서 챙겨주는 것이 그의 업무였다.
한국의 수많은 재벌기업은 물론이고 중소기업에서도 1세대 기업인들은 자식들에게 회사를 물려주려는 궁리를 한다. 자식들은 어떻게 하면 부모의 회사에서 떡고물을 더 얻어먹을 수 있을까를 궁리한다. 자신의 사업을 시작하더라도 처음부터 도전하는 것이 아니라 모회사의 우산 속에서 쉽게 돈을 버는 방법을 궁리한다. 외부 투자를 받기보다는 부모 회사의 쌈짓돈을 가져다 회사를 만들고 부를 증식한다. 위험에 도전하는 것이 아니다. 이것이 한국식 부의 세습 문화가 아닐까 생각했다.
 
올해 4월 미국 새너제이에서 열린 실리콘밸리의 성공 비밀에 대한 토론회를 본 일이 있다. 그 행사에 토론자로 참석한 원로 여성기업인 샌드라 커치그의 이야기가 인상적이었다. 아기 엄마로서 방 한구석에서 소프트웨어 벤처를 시작한 커치그는 나중에 회사를 성공시켜 거액에 대기업에 매각하는 성공을 거뒀다. 그런데 이후에도 계속해서 새로운 창업에 도전하고 있으며, 장성한 두 아들도 각각 회사를 창업해 성공했다는 것이다. 그 과정에서 자신은 돈을 댄 것이 아니고 선배 창업가로서 조언만 했다는 것이다. 그리고 이런 대를 잇는 왕성한 창업정신이 실리콘밸리가 진정으로 번성하는 비결이라는 얘기를 했다. ‘창업의 세습’인 것이다.
창조경제는 단순히 돈을 많이 풀고 창업 구호를 외치는 것으로는 되지 않는다고 생각한다. 정부의 정책지원과 돈줄이 없어지면 다 사라지는 신기루 같은 구호가 되어서는 안 된다. 창업은 문화가 되어야 한다. ‘부의 세습’이 아니라 ‘창업의 세습’을 자랑스러워하는 문화로 말이다. 한국 부자들의 노블레스 오블리주가 아쉽다.

< 임정욱 - 다음 커뮤니케이션 임원 >

 
일본 후쿠시마 원전의 방사능 오염수 유출 문제가 갈수록 심각해지고 있다. 도쿄전력은 냉각수 저장탱크 1곳에서 300톤가량의 오염수가 유출됐다고 확인한 데 이어, 다른 저장탱크 2개를 비운다고 24일 발표했다. 저장탱크에 근본적인 결함이 있기 때문이다. 저장탱크는 접합부분을 용접하지 않고 볼트로 연결하고 고무패킹 처리한 것이라고 한다. 여름철 열기와 탱크 내 고압으로 고무패킹이 훼손되기 쉽다는 얘기다. 한 전문가는 일본 언론에 나와 “공사기간도 짧고 돈도 적게 들여 만들었기 때문에 탱크가 장기간 버틸 수 있는 구조가 아니다”고 털어놨다. 그런데 이런 탱크가 원전 부지에 350기가 설치돼 있다니 곳곳이 지뢰밭인 셈이다.
오염수 유출이 알려진 뒤 우리나라 수산물 시장을 찾는 손님의 발길이 뚝 끊겼다고 한다. 서울 노량진수산시장 상인들은 “해산물 진열하는 데 쓰는 하루 얼음값 3만5000원도 못 번다”거나 “차라리 일본산은 수입금지를 하면 좋겠다”고 하소연하고 있다.
 
그런데도 정부 대책을 보면 심각성을 깨닫고 있는지 의심스럽다. 식품의약품안전처는 24일 태평양에서 잡힌 수입 수산물 6종에 대한 방사능 검사 빈도를 주 1회에서 2회로 늘리겠다고 밝혔다. 명태, 꽁치, 가자미, 다랑어, 상어, 고등어 등이다. 하지만 오징어 같은 난류성 어종은 후쿠시마 해역과 한국 연근해를 회유하기 때문에 원산지와 관계없이 방사성 물질에 노출될 가능성이 있다. 더구나 수산물에서 세슘이 기준치 이내로 나와도 인체에 쌓이면 치명적인 만큼 방사능이 ‘기준치 이하면 안전하다’고 단정할 수 없다.
정부의 대처 방법도 너무 공안적이다. 정홍원 총리는 “괴담이 돌고 있으니 적극 대처하라”는 투의 지시를 내리고 있으나, 이는 사태를 해결하려는 자세가 아니다. 그저 사회불안을 잠재우겠다는 얘기로만 들린다. 일본 농수산물에 대한 검역기준을 한층 강화하고, 그 결과를 국민에게 세세하게 알려야 한다. 또 조금이라도 위험이 있는 식품은 즉각 수입을 금지하는 게 최소한의 대처가 될 것이다.
 
일본 정부에도 할 말은 하는 자세를 보여야 한다. 도쿄전력과 일본 정부의 태도를 보면 투명하지 않은 구석이 많다. 외신들은 후쿠시마를 ‘보이지 않는 위기’라고 부르고 있을 정도다. 일본 당국이 뒤늦게 사고 등급을 부여한 것도 더는 이를 숨길 수 없었기 때문이라는 분석도 많다. 일본 정부가 관련 정보를 은폐하거나 축소하지는 않았는지 꼼꼼히 따져보고 적극적인 대책 마련을 촉구해야 한다. 우리 정부에 대한 국민의 믿음은 거기서부터 시작될 것이다.