[기쁨과 소망] 얼굴

● 교회소식 2014. 7. 21. 19:56 Posted by SisaHan
지난 주에 함께 몬트리올의 감리교회와 함께 원주민 선교사역을 하고 왔다. 그런데 그 중에 몇 분들은 얼굴만 서로 보고 가볍게 인사만 하고 별 대화를 나누지 않았음에도 불구하고, 한국에서 오신지 얼마 안되셨겠구나 하는 느낌이 들었는데 정말 마음의 판단 그대로였다. 
종종 오랜 이민생활 속에서 이민자의 깊은 시름과 애환이 담겨있는 얼굴을 보면서 오랫동안 캐나다에서 생활하신 분이시겠구나 하는 판단이 드는 분들도 만나기도 한다. 미술 평론가 박영택은 그의 책 ‘얼굴이 말하다’에서 사람의 얼굴을 이렇게 정의한다. “얼굴은 문자로 쓰이지 않은 역사책”, “사람의 얼굴 속에는 그가 살아온 삶의 이력과 상처들로 만들어진 숲이다”. 그래서 얼굴은 보는 것이 아니라 읽는 것이다 라고 말한다. 
소위 성형 천국이라는 한국에서는 보여지는 얼굴을 위해서 예쁘고 잘생기게 고치려고 하시만, 사실은 내가 지금까지 살아왔던 내 삶을 지우고 부정하는 행위라고 하지 않을 수 없다. 아브라함 링컨이 말한 대로 자신의 얼굴에 대하여 스스로가 책임을 지라는 것을, 우리는 성형외과 의사에게 맡기는 시대에 살고 있다. 

성경에도 사람의 얼굴과 연관된 사건이나 언급들을 자주 찾아볼 수 있다. 
창세기 47장에 보면 야곱이 이집트 제국의 황제 파라오를 만났을 때 황제가 문득 야곱의 나이를 묻는다. 아마도 야곱의 파란만장 삶의 흔적과 기록되지 않았지만 읽을 수 있는 삶의 역사를 그의 얼굴에서 보았기에 물었을 것이다. 그러나 야곱에게는 많은 우여곡절을 겪은 만큼에 비례하는 하나님의 은혜가 있었기에 황제를 축복하면서 황실에서 나온다. 야곱의 얼굴에 담긴, 다른 사람들에게 읽혀지는 한 사람의 역사를 뛰어넘는 하나님의 은혜를 가지고 황제를 두 번씩이나 축복한다고 성경은 소개하고 있다. 
출애굽기 34장에 모세가 호렙산에서 40일 동안 하나님과 얼굴을 마주보고 있다가 산 아래로 내려오니 그의 얼굴이 너무 빛나 백성들 앞에서 얼굴을 가릴 수 밖에 없었다고 소개하고 있다. 여러 해석이 가능한 본문이지만 하나님과 진정한 교제와 함께하심 속에서 얼굴의 변화를 소개하고 있다. 
사도행전 6장에도 스데반이 돌에 맞아 죽는 인간적으로는 비참한 최후이지만 그의 얼굴이 ‘천사의 얼굴과 같았더라’ 소개하고 있다. 하나님의 은혜와 성령이 충만한 스데반의 얼굴은 천사와 같았더라고 성경은 기록하고 있다. 흔히 쓰는 말대로 들어가는 것(input)이 있으니 나오는 것(output)이 있듯이 죽음의 자리에서도 평소 스데반이 안으로 담고 있는 것이 표출된 모습이 그의 얼굴은 천사와 같았더라고 한 것이었다. 

히브리어로 얼굴이라는 단어, 페넴(feneym)은 복수로 쓰인다고 한다. 사람의 얼굴은 한 얼굴일 수 없다. 한 사람의 얼굴 모습에는 주변 환경과 사람들로 인하여 다양한 얼굴로 드러날 수 있다. 신앙인에게는 내 처지와 형편에 따라 얼굴이 바뀌는 나를 도우실 수 있는 하나님이 있다. 부모의 얼굴이 아이의 처지와 형편을 따라 바뀌듯이 신앙인의 얼굴에는 스스로만 써가는 얼굴이 아닌 또 다른 얼굴의 역사가 있다. 하늘의 은혜로 써 가는 얼굴의 역사, 내 모습이고 싶다. 
“너는 하나님을 바라라 그 얼굴의 도우심을 인하여 내가 오히려 찬송하리로다! “(시편 42: 5, 개역한글판) 

< 김주엽 목사 - 토론토 강림교회 담임목사 >


HST 리베이트 혜택

요즘, 부쩍 교민 여러분의 문의가 잦아졌다. 신규 콘도를 분양받아 입주한지 적게는 1년, 많게는 10년에 이르는 분들이다. 내용인 즉, 콘도를 분양 받을 때 혜택을 보았던 HST 리베이트(2~3만불)를 반납하라는 국세청의 통보였다. 요 몇 년 사이 신규분양 콘도가 쏟아져 나오다 보니 국세청의 발길이 바빠진 탓이리라….
 
1) HST 리베이트란 무엇인가? ; 콘도, 타운하우스, 단독주택을 막론하고 새로 지은 부동산에는 HST(13%)가 부과된다. 그러나 구매자가 Principal Residence(주 거주지)로 사용하거나, 구매자의 직계혈족(배우자, 자녀,손자,손녀,형제,자매,부모)의 Principal Residence로 사용할 때에는 HST 리베이트의 혜택을 받게된다. 그러나, 차후에 국세청의 추적에 의하여 해당 콘도나 주택에 제3자가 살고 있음이 발견되면 지체없이 HST 리베이트의 반환을 요구하게 된다.
 
2) HST 리베이트의 금액은 얼마나 될까? ; HST (13%)는 Federal Portion(연방정부 몫) 5%와 Provincial Portion(주 정부 몫) 8%로 구성되어 있다. 주 정부 몫(8%)에 대한 부분은 75%의 리베이트가 주어지며, 최대 $24,000 까지의 혜택이 부여된다. 연방정부 몫(5%)에 대한 부분은 구입가격 $350,000까지는 36%의 리베이트, 최대 $6,300의 혜택이 주어지며, $350,000이 넘는 부분에 대해서는 점차 작아지는 비율이 적용된다.
 
3) HST는 분양가격에 이미 포함되어 있으며, Builder가 내어야 하는 것인데 왜 분양을 받은 개개인이 반환하여야 하는가? ; Builder가 분양가격을 책정할 때에 모든 구매자가 HST 리배이트 자격이 있다는 추정하에 만들어진 것이라는 계약서상의 명시로 인하여, 추후 구매자의 자격요건이 되지 않는다면 이는 구매자의 책임으로 돌아올 수밖에 없다.
 
4) 실수요자에게 세금혜택을 베풀고, 부동산 투기를 막으려는 정부의 정책을 비난할 수는 없다. 그러나 억울하게 HST 리베이트를 추징당하는 사례가 적지않음을 볼 수 있다.
 
사례) Philip 씨는 1999년도에 Builder로부터 Duplex Home을 구입하였다. 그러나 적은 수입으로 인하여 몰기지를 얻기가 쉽지 않자 은행 측의 요구에 따라 수입과 크레딧이 좋은 그의 숙부를 Title(명의)에 함께 집어넣기로 하였다. 즉, 소유 지분을 Philip 씨 99%, 숙부 1%로 만들어 명목상으로는 2명의 소유주가 되어야 했지만 구입후 Philip 씨가 거주하고 있었다. 그러나 국세청에서는 HST(당시는 GST) 리베이트 자격이 없다 하여 이의 반납을 통보하게 된다. Philip 씨는 이에 불복하여 TAX Court에 재판을 청구한다. 즉, 소유주가 2명이 된 것은 몰기지를 얻기 위해 은행의 요구에 따라 명목상으로 한 것뿐이지, 실제로 본인이 거주하고 있기 때문에 HST 리베이트 자격이 있다는 항변이었다.
그러나 TAX Court는 Philip 씨의 손을 들어주지 않았다. Philip 씨의 숙부는 그 집을 Principal Residence(주 거주지)로 사용하지 않았다는 것이다. 단 1%의 지분을 가지고 있다 하더라도 두 사람이 직계 혈족이 아니라면, 두 사람 모두 자격요건이 되어야 한다는 판결이었다.
 
결론) 무언가 논리적이지 못한 구석이 있는 것 같다. 그러나 법을 만드는 것도, 법을 해석하는 것도 역시 통치주체이기 때문에 무어라 항변하기에는 넘지 못할 벽이 있다. 넘지못할 벽은 피해서 우회해야 한다. 다만 걱정되는 것은 적지않은 교민들이 몰기지의 자격요건이 되지않아 은행의 요구에 따라, 제3자를 명목상 Title에 함께 올리게 되는 사례가 많음이다. 또한 많은 분들이 신규콘도나 주택을 분양받아 이미 입주하였거나 입주할 예정이다. 국세청으로부터 HST 리베이트 반납을 통보받을 수 있음을 항상 유념해야 한다.

< 김종욱 - 부동산 리얼터, Golden Ridge Realty Inc. >
문의: 416-409-9039


승객과 승무원 298명을 태운 말레이시아 여객기가 우크라이나 동부 상공에서 추락해 탑승객이 모두 숨지는 최악의 여객기 참사가 일어났다. 이 지역은 우크라이나 정부군과 친러시아 분리주의 반군의 교전이 치열해, 여객기를 군용기로 오인해 지대공 미사일로 격추했을 개연성이 크다. 미국·유럽과 러시아가 맞서고 있는 우크라이나 분쟁 전개에 상당한 파장이 예상된다.
 

우크라 동부 상공서 미사일 피격 
298명 전원 사망…주로 네덜란드인

러산 ‘부크’지대공 미사일로 추정 
군용기 오인 격추했을 가능성도

정부군 “반군 격추” 도청녹음 공개 
반군 “격추 능력 없다” 정부군 지목

네덜란드 암스테르담을 출발해 말레이시아 쿠알라룸푸르로 가던 말레이시아항공 MH17 여객기가 17일 오후 5시15분(현지시각·한국시각 밤 11시15분) 우크라이나 동부 상공에서 관제당국과 교신이 끊긴 뒤 도네츠크 인근 소도시 샤흐타르스크 옆 들판에 추락했다고 <에이피>(AP) 통신 등이 18일 전했다. 조 바이든 미국 부통령은 “비행기가 공중 폭파당한 것으로 보인다”고 말했다. 미국 고위 관리도 <시엔엔>(CNN)에 “레이더가 지대공 미사일이 여객기 궤도를 따라가는 모습을 포착했다”며 여객기 격추를 기정사실화했다.
<가디언>은 국방 전문가들의 말을 따 “(격추에) 러시아산 ‘부크’ 지대공 미사일 시스템이 이용됐을 가능성이 가장 크다”고 전했다. 부크는 이동식 중거리 방공시스템으로 지상에서 고도 13.7㎞까지 목표물을 쏴서 맞힐 수 있다. 사고 당시 여객기는 10㎞ 상공을 날고 있었다. 부크는 러시아는 물론 우크라이나군도 보유하고 있으며, 반군 쪽도 최근 이를 확보했다는 얘기를 떠들고 다녔다고 <에이피>는 전했다.
 
우크라이나는 친서방 시위대에 의해 친러 정권이 축출되고 페트로 포로셴코 대통령이 지난달 공식 취임했지만, 주로 러시아어를 쓰는 도네츠크·루간스크주 등 동부 지역에선 분리독립을 선언한 무장세력이 이를 인정하지 않고 있다. 우크라이나 정부와 서방은 러시아가 비밀리에 반군에게 무기를 지원한다고 보고 있다.
우크라이나 정부와 반군은 모두 참사의 책임을 상대편에 떠넘기고 있다. 우크라이나 정부는 반군 사령관이 러시아 정보장교에게 자신들이 격추를 했다고 말하는 내용의 도청 녹음을 공개했다. 또 사고 현장에 간 반군 전투원이 현장에서 25㎞ 떨어진 반군 진영에서 공격이 수행됐다고 말하는 전화 내용도 함께 공개했다. 녹음의 진위는 가려지지 않은 상태다. 포로셴코 대통령은 “이는 사고나 재앙이 아니라 테러 행위”라고 비난했다.
반군은 오히려 우크라이나 정부군을 범인으로 지목했다. 이들은 “우리가 보유한 로켓은 3㎞ 상공까지 닿을 수 있는 정도여서, 10㎞ 상공을 나는 여객기를 격추시킬 수 없다”고 주장했다. 또 현지 목격자의 말을 따 “비행기가 상공에서 공습을 받는 것처럼 보였으며 이후 추락했다”고 주장했다.
 
미국 정보당국은 반군이 미사일을 발사했을 가능성에 무게를 두고 있지만, 명확한 결론은 내리지 못한 상태다. 미 백악관은 17일 늦게 성명을 내어 “가능한 한 빨리 믿을 만한 국제적 조사가 이뤄져야 하고, 모든 증거물과 잔해가 훼손되지 않는 게 가장 중요하다”고 강조했다. 사고 현장에서 여객기의 블랙박스가 회수됐다는 소식이 전해지고 있지만, 그 주체가 정부군인지 반군인지는 보도가 엇갈리고 있다. 러시아 쪽은 블랙박스를 직접 분석할 뜻이 없다고 밝히는 한편, 진상 규명을 위한 교전 중단을 촉구했다. 유럽안보협력기구(OSCE)는 반군 쪽과 현지에 조사단을 파견하기로 합의했다.
사고 현장은 반경 수킬로미터에 여객기의 파편과 함께 주검들의 잔해가 널려 있어 참혹했다. 사고기는 암스테르담을 출발해 쿠알라룸푸르를 거쳐 오스트레일리아 퍼스로 가는 항공편이었다. 때문에 탑승객 국적은 네덜란드가 가장 많았고, 말레이시아, 오스트레일리아가 뒤를 이었다. 퍼스에서 열리는 에이즈학회 참석차 탑승한 저명 학자와 전문가 등 100여명도 희생됐다. 우리 정부는 한국인 탑승객은 없는 것으로 잠정 결론내렸다.
<정세라 기자>


[1500자 칼럼] 커뮤니케이션

● 칼럼 2014. 7. 14. 18:05 Posted by SisaHan
아까부터 두 녀석이 귓속말을 나누고 있다. 이따금씩 나를 슬며시 돌아보는 폼이 의심스럽다. 장난기 어린 눈웃음까지 은근하게 내비치는 터라 이 녀석들이 어떤 장난을 칠지 조금은 긴장이 되었다. 잠시 후 긴 갈색 머리칼을 휘날리며 손녀가 깡충깡충 뛰어온다.
 
“할머니, 우리 Zoo에 갈 수 있어요?”
“Zoo에 가자구? 물론이지”
“할머니, Zoo… 해보세요”
“쥬? 즈으? ” 두 녀석들이 키득키득 웃는다. 
“ Not joo, zoo… ” 그들의 의도를 알고 있는 나는 신경을 써서 아랫니 안면에 혀끝을 대고 “즈으”하고 맞는 발음을 내니 이번에는 저희들 기대에 어긋났는지 김빠진 얼굴이다.
 
손주들이 유치원에 다니면서부터 나의 잘못된 한국식 영어 발음을 고쳐주기 시작하였다. 면목이 안 선 나는 어느 날, 한국인들이 정확하게 내지 못하는 영어발음에 대해 왜 그런지 설명을 하기에 이르렀다. 한국어 자음의 ㅂ은 영어 알파벳으로 B와 V이고, ㄹ은 R과 L이고, ㅈ은 J와 Z이고, ㅍ은 P와 F이기 때문에 어려서부터 한국어에 익숙한 사람은 그 두 영어 발음을 구분하는데 어려움이 있다고 했다. 그러나 그들이 충분히 이해하기에는 아직 어려서 기회가 있을 때마다 이렇게 나를 놀려대는 것이다.
 그런가 하면 손주들 역시 처음 태권도를 배울 때 내게 물은 적이 있다. 
“할머니, 쩬찐이 무슨 뜻에요.“ 또 “훅찐은 무슨 뜻에요” 한다. 
아무리 생각해도 그들이 내는 발음만 듣고는 무슨 한국어인지 알 수가 없다. 그러자 손녀가 앞으로 한 발짝 나서면서 쩬찐이라고 하며, 뒤로 한 발짝 물러나면서 “훅찐” 이라고 하는 것이 아닌가.
 
바로 전진과 후진이라는 구령이었다. 참으로 요상하지 않은가. 비록 액센트가 실리긴 했지만 어찌 이곳에서 태어난 손주들 귀에는 그런 엉뚱한 발음으로 들린단 말인가. 역시 이 땅에서 40년을 살았다 해도 겨우 네 살인 손자도 따라 하는 영어노래 가사를 정확하게 알아들을 수가 없는 나와 무엇이 다른가 말이다. 이것이 이민 1세와 3세간에 일어나는 소통의 거리이다.
 
캐나다 속에 작은 한국을 심으며 살아온 이민 1세 언어는 비록 한국에서 산 세월보다 이곳에서 더 오래 살았다 해도 계속해서 공부하지 않으면 제자리걸음에 머물고 만다. 생업에 필요한 일상 언어는 별무리 없이 통할 수 있으나 세월이 갈수록 전문용어나 깊이 있는 언어구사 능력은 장벽에 부딪히고 만다. 더군다나 이곳에서 태어난 2세들이 타민족과 결혼하여 다민족가족을 이루는 상황이니 1세와 3세간 끈끈한 가족관계가 수월하지 않다. 3세인 손주들과는 언어뿐만 아니고 문화 차이도 심하여 그들과 함께 동요나 놀이도 함께 즐길 수가 없다. 사실 내 아이들을 키울 때는 낯선 풍토에 뿌리를 내리는 일이 우선이었기에 이곳 문화에 대해 무지할 수밖에 없었다. 그래서인지 손주들을 보면 내 아이들을 키울 때 보고 듣지도 못한 새로운 문화를 자주 접하고 있다. 더군다나 요즘 그들이 갖고 노는 장난감들 모두가 Ipad, Iphon, Ipod같은 디지털 산물이니 그들을 돌봐주는 일에도 소통이 문제될 때가 다반사다. 일방적인 손주사랑에 빠진 아날로그 세대는 숨이 가쁘고 아쉬울 뿐이다.
 
그러나 사람과 사람 사이는 언어만이 소통의 수단이 아니다. 말 없이 눈만 바라보아도 서로의 마음을 들여다 볼 수 있는 센스와 감정, 즉 마음의 언어가 있지 않은가. 그 사랑의 언어인 만국공용어가 있어 구태여 많은 말을 소통하지 못해도 손주들은 할머니와 할아버지의 사랑에 대해선 절대적인 신뢰를 갖게 되는 것 같다. 언젠가 내 영어를 못 알아듣고 어리둥절한 사촌들에게 유치원생이던 손녀가 직접 다가가서 정확한 발음으로 다시 말해 주는 것을 목격한 적이 있다. 그러니까 나의 부정확한 영어라 할지라도 내 손녀는 무슨 말인지 정확하게 알아들을 수 있다는 것이다. 얼마나 놀라운 발견이었는지, 가슴 뭉클한 감동을 받았었다. 오늘도 내 가슴 안에 쏙 들어오는 두 녀석들과 진한 허깅으로 무지갯빛 사랑을 나눈다. “귀여운 나의 토끼들!”

< 원옥재 - 수필가 / 캐나다 한인문인협회원, 전 회장 >